-
1 the wind lulled
Макаров: ветер затих -
2 lull
lʌl
1. сущ.
1) временное затишье;
временное успокоение;
перерыв (in) momentary, temporary lull ≈ временный перерыв a momentary lull in the fighting ≈ временный перерыв в бою, временное затишье the early morning lull in urban noise ≈ предрассветная тишина города a lull in the conversation ≈ пауза в разговоре
2) архаич. что-л. успокаивающее;
колыбельная песня
2. гл.
1) а) успокаивать, смягчать( страхи, подозрения и т. п.) Syn: soothe б) внушать, убеждать It is easy to be lulled into a false sense of security. ≈ Человеку легко внушить ложное чувство безопасности. If you don't argue about it, you can easily lull the people into acceptance of new taxes. ≈ Если делать дело аккуратно, можно легко убедить людей платить новые налоги.
2) убаюкивать The swish of the tyres lulled him into a light doze. ≈ Шуршание шин погрузило его в легкую дремоту. Before he knew it, the heat and hum of the forest had lulled him to sleep. ≈ Не успел он опомниться, как жара и приглушенный шум леса убаюкали его.
3) успокаиваться, стихать (о море, буре, шуме и т. п.) The wind lulled, the rain came down in a deluge. ≈ Ветер стих, но дождь лил как из ведра. временное затишье;
временное успокоение;
перерыв - a * in a storm затишье во время бури - a * in the fighting затишье между боями - a * in sales спад спроса - a * in conversation перерыв в разговоре (редкое) что-л. успокаивающее, усыпляющее - the * of falling waters мерный шум водопада (редкое) (устаревшее) колыбельная убаюкивать - to * a baby to sleep убаюкать /усыпить/ ребенка успокаивать, смягчать - to * smb.'s fears рассеять чьи-л. страхи - to * smb.'s suspicions усыпить чьи-л. подозрения уговаривать, убеждать ( кого-л.), внушать уверенность, спокойствие успокаиваться;
затихать, стихать( о буре, шуме и т. п.) - the wind *ed ветер затих - the violence of the storm had *ed to some extent сила бури немного уменьшилась lull временное затишье;
временное успокоение (боли) ;
перерыв (в разговоре) ~ редк. колыбельная песня ~ стихать (о буре, шуме, боли) ~ суметь внушить (что-л.) ~ убаюкивать, укачивать( ребенка) ~ успокаивать (боль) ~ усыплять( подозрения) ;
рассеивать( страхи) -
3 lull
[lʌl] 1. сущ.1) временное затишье; временное успокоение; перерывmomentary / temporary lull — временный перерыв
momentary lull in the fighting — кратковременный перерыв в бою, временное затишье
2) уст.а) что-л. успокаивающее2. гл.1) убаюкиватьThe swish of the tyres lulled him into a light doze. — Шуршание шин погрузило его в лёгкую дремоту.
Before he knew it, the heat and hum of the forest had lulled him to sleep. — Не успел он опомниться, как жара и приглушённый шум леса убаюкали его.
2)а) успокаивать, смягчать (страхи, подозрения)Syn:б) внушать, убеждатьIt is easy to be lulled into a false sense of security. — Человеку легко внушить ложное чувство безопасности.
If you don't argue about it, you can easily lull the people into acceptance of new taxes. — Если делать дело без шума, можно легко убедить людей платить новые налоги.
3) успокаиваться, стихать (о море, буре, шуме)The wind lulled, the rain came down in a deluge. — Ветер стих, но дождь лил как из ведра.
-
4 ветер затих
-
5 lull
1 მიწყნარება, მინელება, სიჩუმე2 რწევითა და ნანინათი დაძინება (დააძინებს)3 გაქარწყლება (გაუქარწყლებს)he lulled her fears / suspicions შიში გაუფანტა // ეჭვები გაუქარწყლა4 მიწყნარება (მიწყნარდება), მიყუჩება -
6 lull
1. [lʌl] n1. временное затишье; временное успокоение; перерыв2. редк.1) что-л. успокаивающее, усыпляющее2) арх. колыбельная2. [lʌl] v1. 1) убаюкиватьto lull a baby to sleep - убаюкать /усыпить/ ребёнка
2) успокаивать, смягчатьto lull smb.'s fears - рассеять чьи-л. страхи
to lull smb.'s suspicions - усыпить чьи-л. подозрения
3) уговаривать, убеждать (кого-л.), внушать уверенность, спокойствие2. успокаиваться; затихать, стихать (о буре, шуме и т. п.)the violence of the storm had lulled to some extent - сила бури немного уменьшилась
-
7 lull
1. n временное затишье; временное успокоение; перерыв2. n редк. арх. колыбельная3. v убаюкивать4. v успокаивать, смягчать5. v уговаривать, убеждать, внушать уверенность, спокойствие6. v успокаиваться; затихать, стихатьСинонимический ряд:1. calm (noun) calm; hush; placidity; quiet; silence; stillness2. pause (noun) break; comma; hiatus; interval; lapse; pausation; pause; respite3. abate (verb) abate; die away; die down; ease off; ebb; fall; let up; moderate; relent; slacken; subside; wane4. calm (verb) allay; assuage; balm; becalm; calm; compose; mollify; pacify; placate; quiet; settle; soothe; still; tranquilize; tranquilliseАнтонимический ряд:agitate; clamor -
8 lull
1. verb(to make calm or quiet: The sound of the waves lulled him to sleep.) calmar, adormecer
2. noun(a temporary period of calm.) momento de calma, respirotr[lʌl]1 adormecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa lull before the storm la calma antes de la tempestadto lull somebody into a false sense of security infundir a alguien una falsa seguridadlull ['lʌl] vt1) calm, soothe: calmar, sosegar2)to lull to sleep : arrullar, adormecerlull n: calma f, pausa fn.• calma s.f.• momento de calma s.m.• recalmón s.m.v.• arrullar v.• calmar v.• sosegar v.
I lʌla) \<\<baby\>\>to lull a baby to sleep — arrullar or mecer* a un niño hasta dormirlo
the gentle rocking of the boat lulled me to sleep — me dormí arrullado por el suave balanceo de la barca
b) \<\<fears\>\> calmar; \<\<suspicions\>\> desvanecer, ahuyentarc) ( deceive)
II
noun ( in activity) período m de calma; ( in fighting) tregua f; ( in conversation) pausa f, paréntesis m[lʌl]the lull before the storm — la calma que precede a la tormenta
1.N (in storm, wind) pausa f, momento m de calma; (in fighting, bombardment) tregua f ; (in activity) respiro m, pausa f2.VT [+ person] calmar; [+ fears] calmar, sosegarto lull sb to sleep — arrullar a algn, adormecer a algn
* * *
I [lʌl]a) \<\<baby\>\>to lull a baby to sleep — arrullar or mecer* a un niño hasta dormirlo
the gentle rocking of the boat lulled me to sleep — me dormí arrullado por el suave balanceo de la barca
b) \<\<fears\>\> calmar; \<\<suspicions\>\> desvanecer, ahuyentarc) ( deceive)
II
noun ( in activity) período m de calma; ( in fighting) tregua f; ( in conversation) pausa f, paréntesis mthe lull before the storm — la calma que precede a la tormenta
-
9 lull
1. transitive verb1) (soothe) lullen2) (fig.) einlullen2. nounlull somebody into a false sense of security — jemanden in einer trügerischen Sicherheit wiegen
Pause, diethe lull before the storm — (fig.) die Ruhe vor dem Sturm
* * *1. verb(to make calm or quiet: The sound of the waves lulled him to sleep.) einlullen2. noun(a temporary period of calm.) die Pause* * *[lʌl]I. vt1. (soothe)to \lull sb to sleep jdn in den Schlaf lullento \lull a baby to sleep ein Baby in den Schlaf wiegen2. (trick)to \lull sb into a false sense of security jdn in trügerischer Sicherheit wiegen3. (dispel)▪ to \lull sth suspicions, fears etw zerstreuenthere was a \lull in the storm der Sturm ließ für einen Moment lang nacha \lull in consumer demand Konsumflaute f\lull in the conversation Gesprächspause f\lull in fighting Kampfpause f* * *[lʌl]1. nPause f; (COMM) Flaute fwe heard the scream during a lull in the storm — wir hörten den Schrei, als der Sturm für einen Augenblick nachließ
a lull in the conversation/fighting — eine Gesprächs-/Gefechtspause
2. vtbaby beruhigen; (fig) einlullen; fears etc zerstreuen, beseitigenhe lulled them into a false sense of security — er wiegte sie in trügerische Sicherheit
* * *lull [lʌl]A v/t2. fig jemanden (besonders durch Täuschung) beruhigen, beschwichtigen:lull sb’s suspicions jemandes Argwohn zerstreuen;lull sb into (a false sense of) security jemanden in Sicherheit wiegenB v/i → A 3a lull (in the wind) eine Flaute, eine kurze Windstille;a lull in the conversation eine Gesprächspause;the lull before the storm die Stille vor dem Sturm (a. fig)* * *1. transitive verb1) (soothe) lullen2) (fig.) einlullen2. nounPause, diethe lull before the storm — (fig.) die Ruhe vor dem Sturm
* * *v.einlullen v. -
10 lull
1. verb(to make calm or quiet: The sound of the waves lulled him to sleep.) bysse (i søvn), berolige2. noun(a temporary period of calm.) stille periode (før stormen)Isubst. \/lʌl\/1) pause, opphold, stille periode2) ( overført) stillhetthe lull before the storm stille før stormenIIverb \/lʌl\/1) dysse, bysse, lulle2) ( overført) sløve, dempe, stille, døyve, berolige3) lulle4) ( om været) løye, legge seg, roe seg, stilne av, bedage -
11 व्यावृत्त
vy-ā́vṛittamfn. turned away from, freed from, rid of (instr. abl., orᅠ comp.) AV. MaitrS. Kālid. etc.;
split asunder, opened Hariv. Suṡr. ;
(ifc.) different from Kap. ;
averted R. Kathās. ;
distorted ShaḍvBr. ;
turned back, returned from (abl.) Campak.;
(ifc.) incompatible orᅠ inconsistent with Bhāshāp. ;
thoroughly liberated orᅠ emancipated (as the soul) Kap. ;
ceased, disappeared, gone Kum. ;
« chosen» orᅠ « fenced» (= vṛita) L. ;
excepted, excluded W. ;
praised, hymned (?) ib. ;
- kautūhala mfn. one whose interest is diverted from (comp.) Vikr. ;
- gati mfn. one whose movement has ceased, abated, subsided, lulled (as wind) Kum. ;
- cetas mfn. one whose mind is turned away from (abl.) Kathās. ;
- tva n. the being separated orᅠ excluded from, inconsistency orᅠ incompatibility with (comp.) Sāh. ;
(in phil.) the being separated from, the being non-extensive
(= alpa-deṡa-vṛittitvam, « existing in few places»,
i.e. comprising but few individuals, said of a species, andᅠ opp. to adhika-d-vṛi-, existing in many places, said of a genus) MW. ;
- deha mfn. having the body split orᅠ burst asunder (said of a mountain) Hariv. ;
- buddhi f. limited conception, the conception of a class containing few individuals. ( orᅠ of a class comprised in a higher class) MW. ;
- ṡiras mfn. having the head turned round R. ;
-sarvêndriyâ̱rtha mfn. turned away from all objects of sense, indifferent to all worldly matters Pañcat. ;
-ttâ̱tman mfn. = - tta-cetas Ragh. ;
- ttêndriya mfn. (ifc.) having the senses averted from MaitrUp. Sch.
-
12 σβέννυμι
σβέννῡμι, Hdt.2.66, Pl.Lg. 835e, etc.; [full] σβεννύω, Pi.P.1.5, Hp.Acut. 54, Thphr.Ign.19, etc.: [tense] impf.Aἐσβέννυον Paus.4.21.4
: [tense] fut. σβέσω App BC2.68, ([etym.] κατα-) A.Ag. 958, E.IT 633; [dialect] Ep. σβέσσω Orac. ap. Hdt. 8.77, Theoc.23.26: [tense] aor.ἔσβεσα Il.16.293
(tm.), S.Aj. 1057, Ar.Av. 778 (lyr.); [dialect] Ep. inf.σβέσσαι Il.16.621
; [dialect] Ion. inf.κατα-ς βῶσαι Herod. 5.39
: [tense] pf. and [tense] aor. 2, v. infr.:—[voice] Med., [tense] fut. σβήσομαι ([etym.] ἀπο-) Pl.Lg. 805c: [tense] aor.σβέσαντο Q.S.1.795
:—[voice] Pass., Hes.Op. 590: [tense] fut.σβεσθήσομαι Gal.7.17
: [tense] aor.ἐσβέσθην Hp.Acut.
(Sp.) 26, ([etym.] κατ-) X.HG5.3.8; [dialect] Ep.συν-έσβετο Opp.H.2.477
, etc.: [tense] pf.ἔσβεσμαι Longin.21.1
, Ael.NA9.54, etc., ([etym.] ἀπ-) Hp.Int.43:—besides these, [tense] aor. 2 and [tense] pf. and [tense] plpf. [voice] Act. are used intr.,ἔσβην Il.9.471
, ([etym.] ἀπ-) E.Fr. 971, ([etym.] κατ-) Hdt.4.5; imper. σβῆτε (trans.) Sophr. in Stud.Ital.10.123; part.ἀπο-σβείς Hp.Epid.4.31
: [tense] pf. ἔσβηκα ([etym.] ἀπ-) X.Cyr.8.8.13, ([etym.] κατ-) A.Ag. 888: [tense] plpf. ἐσβήκει ([etym.] ἀπ-) Pl.Smp. 218b:—quench, put out, used by Hom. in the literal sense only in compd. κατα-σβέννυμι (q.v.);σ. τὸ καιόμενον Hdt.2.66
;κεραυνόν Pi.P.1.6
;φλόγα Th.2.77
, A.R.4.668.3 generally and metaph., quench, quell, check,κεῖνός γ' οὐκ ἐθέλει σβέσσαι χόλον Il.9.678
;ἀνθρώπων σβέσσαι μένος 16.621
;ὕβριν Simon.
( 132) ap.Hdt.5.77, cf. Orac. ap. eund.8.77, Heraclit.43, Pl.Lg. 835e; ;ὡς φόνῳ σβέσῃ φόνον E.HF40
;ἔσβεσε κύματα νήνεμος αἴθρη Ar.Av. 778
;σ. αὔξην καὶ ἐπιρροήν Pl.Lg. 783b
; τὸν θυμόν ib. 888a; καῦμα (in the bowels) Hp.Acut.54;ὁ βορέας σ. τὴν θερμότητα Arist.Mete. 347b4
; λιθάργυρον ὄξει ἢ οἴνῳ ς. cooling it, Dsc.5.87; ὕδατι δίψαν ς. A.R.3.1349; σ. τυραννίδα Epigr. ap. Plu.Lyc.20;κλέος AP9.104
(Alph.); Ἑλλάδα φωνήν ib. 451; regard as extinguishable,ταύτας τὰς δυνάμεις Plot.6.4.10
.II [voice] Pass. σβέννυμαι (with intr. tenses of [voice] Act., v. supr.), to be quenched, go out, of fire,οὐδέ ποτ' ἔσβη πῦρ Il.9.471
; of inflamed pustules, go down, disappear, Hp.Acut. (Sp.) 26; ἰχθύων.. ᾠὰ μετὰ ἁλῶν σβεσθέντα (s.v.l.)καὶ ἐποπτηθέντα Diph.Siph.
ap. Ath.3.121c: metaph. of men, become extinct, die, AP 7.20 (Simon.?); of a city, ib.9.178 (Antiphil.).2 of liquids, run dry, ;πηγαί AP9.128
;αἷμα Plu.2.49d
; αἶγες σβεννύμεναι goats which are going off their milk, Hes.Op. 590.3 generally, to be quelled or lulled, of wind,οὐδέ ποτ' ἔσβη οὖρος Od.3.182
; of sound,σβέννυτο θωρήκων ἐνοπή Tryph.10
: metaph.,τὸ μάχιμον σβεννύμενον ὑπὸ γήρως Plu.Pomp.8
; ἐσβέσθη Νίκανδρος his charm is quenched, AP12.39; of an orator, D.H.Pomp. 4;ἐσβέσθη τὰ φίλτρα AP7.221
, cf. Philostr.VA1.33, Longin.21.1; of legal proceedings, to be cancelled,διὰ τὸ ἐσβέσθαι πᾶν σπέρμα δίκης PMonac.1.43
(vi A.D.). (I.-E. zg[uglide]es-, cf. ζείναμεν· σβέννυμεν, Hsch., Lith. gèsti 'to be extinguished'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σβέννυμι
См. также в других словарях:
The Wind in the Willows (1996 film) — The Wind in the Willows UK film poster Directed by Terry Jones Produced by … Wikipedia
The Light-House — is the last short story written by Edgar Allan Poe. He did not live to finish it, and had barely begun it by the time of his death.Plot summaryThe story is told as a series of diary entries, the first being New Year s Day, 1796. The setting is… … Wikipedia
lull´er — lull «luhl», verb, noun. –v.t. 1. to soothe with sounds or caresses; hush to sleep: »The mother lulled the crying baby. 2. Figurative. to quiet; make calm or more nearly calm; make peaceful or tranquil: »to lull one s suspicions. The captain… … Useful english dictionary
Tide jewels — In Japanese mythology, the tide jewels or kanju 干珠 [tide ] ebbing jewel and manju 満珠 [tide ] flowing jewel were magical gems that the Sea God used to control the tides. Classical Japanese history texts record an ancient myth that the ocean kami… … Wikipedia
Masthead Island — IUCN Category II (National Park) … Wikipedia
Flight on Titan — Infobox short story | name = Flight on Titan author = Stanley G. Weinbaum country = flag|USA language = English genre = Science fiction short story publication type = Periodical published in = Astounding Stories publisher = Street Smith media… … Wikipedia
Amélie Rives Troubetzkoy — ( Amélie Louise Rives ; 1863 ndash;1945), Princess, was an American novelist and poetess. A goddaughter of Robert E. Lee and a granddaughter of the engineer and senator William Cabell Rives, Amélie Rives married John Armstrong Chanler (an heir to … Wikipedia
MEMORY — holocaust literature in european languages historiography of the holocaust holocaust studies Documentation, Education, and Resource Centers memorials and monuments museums film survivor testimonies Holocaust Literature in European Languages The… … Encyclopedia of Judaism
Iran, ancient — Introduction also known as Persia historic region of southwestern Asia that is only roughly coterminous with modern Iran. The term Persia was used for centuries, chiefly in the West, to designate those regions where Persian language and… … Universalium
35 RGC — 35e Régiment du génie de combat 35e Régiment du génie de combat Période 23 novembre 2006 Pays Canada Branche Commandement de la Force terrestre Type Génie Taille Un régiment 240 personnes … Wikipédia en Français
35e Régiment du génie de combat — Période 23 novembre 2006 Pays Canada Branche Commandement de la Force terrestre Type Génie Effectif … Wikipédia en Français